gmorder (gmorder) wrote,
gmorder
gmorder

杆秤 gan cheng. Что мне подогнали ? gun chain (англ.) ? ПУШЕЧНУЮ МЕРНУЮ ЦЕПЬ ???

Оригинал взят у vakomi в 杆秤 gan cheng. Что мне подогнали ? gun chain (англ.) ? ПУШЕЧНУЮ МЕРНУЮ ЦЕПЬ ???
Оригинал взят у bskamalov в 杆秤 gan cheng. Что мне подогнали ? gun chain (англ.) ? ПУШЕЧНУЮ МЕРНУЮ ЦЕПЬ ???
sigute_di    http://wokrug-sveta.livejournal.com/250254.html  "Покорение китайского рынка"




Ну и прочие картинки из Китая :




Китайцы сами допетрили до такой системы рычагов-веса ???

Что то мне сомнительно.

А теперь вспомним пушки-ружья на черном порохе 19 века :

"Фунты - это не калибр, а вес заряда пороха для выстрела ядром. 3-х фунтовое орудие - это значит оно выдерживало выстрел зарядом в три фунта пороха.  Если пороха в него засунуть больше, то его просто разорвёт вместе с прислугой".

Перевод калибров некоторых гладкоствольных морских орудий в метрическую систему мер (карронады делались 12, 18, 24, 32, 36, 68 и 96-фунтовыми):

3-фунтовые – 61 мм,
6-фунтовые – 95 мм,
8-фунтовые – 104 мм,
12-фунтовые – 110 мм,
16-фунтовые – 118 мм,
18-фунтовые – 136 мм,
24 – фунтовые – 150 мм,
30-фунтовые – 164 мм,
36 – фунтовые – 172 мм,
68 – фунтовые – 214 мм.


ВЕС и ДЛИННА ...

Смотрим внематочно на эту  китайскую  杆秤  gan cheng :



Интересно ... если взять гирьку весом в 1 фунт, а шкалу сделать в дюймах ... не окажутся ли это АРТИЛЛЕРИЙСКИМИ весами ???

Тогда перевод был очень прост, точнее рассчет пороха. Ставим гирьку на 61 мм. или сколько то там дюймов и сыпем порох на чашку до уравновешивания, должно получиться 3 фунта. То есть для 19 века ВЕС и ДЛИННА имели вполне внятное видимое соответствие и никого не удивляло что ДЛИННА (калибр ствола) измеряется в ВЕСЕ.

Ну и естественно куда без линвиздики. Что означает 杆秤  gan cheng на китайском реально я не знаю, гугль уверяет что это БЕЗМЕН, а я вижу конкретное слово ГАН и прекрасно знаю что в гейопейских наречиях это слово означает ОРУЖИЕ-ПУШКА, а ЧЕН  это типа ЦЕПЬ и т.д.

Проверяемси :
gun (анггл.) - пушка и т.д.
chain (англ.) - цепь, МЕРНАЯ цепь, система и т.д.

Я китайский не знаю, а напрягать корешей  из Гонконга (спасибки за подарки)  влом но четко вижу из гугль переводчика что ПУШКА и в БЕЗМЕНЕ тот же иероглиф стоит вначале  , хотя  гугль кивает на handle и т.д., второй иероглиф понятно  = весы .

Надо померить дюймовой линейкой китайской подарунок , думаю что совпадет его шкала с дюймами.

Так что "дгевние" китайские весы являются всего лишь гейопейскими АРТИЛЛЕРИЙСКИМИ ВЕСАМИ 19 века.
Tags: история, лингвистика, оружие, язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo gmorder январь 10, 22:16 11
Buy for 200 tokens
Уважаемые читатели блога Gmorder! Данный пост пишется мной, Админом aka mentorgm. Пишу для прояснения ситуации (может кто пропустил,- когда я после назначения, писал о том,- кто я, что я- в этом блоге.): Для начала , и в самых первых: личные сообщения в журнале Виктора не просматриваются от слова…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments