От телеграмм канала Матрос Потёмкина
Оказывается, в языке у крымских татар "киев" - это муж дочери.
Сначала я это вычитал в университетском конспекте, который мне любезно подарил один знакомый по социальным сетям. Но списал на почерк, мало ли, как можно ошибиться.
Но вот прикупил русско-крымскотатарский словарь и всё верно, зять это киев.
Не знаю, кому как, а мне интересно. Люблю такие находки. И это ж не секрет никакой, крымские татары-то точно в курсе. Но я раньше с таким переводом слова не сталкивался.
Зятёк.